-
1 gorged
-
2 sufficient
səˈfɪʃənt
1. прил. достаточный sufficient for ≈ достаточный для чего-л. It would have been sufficient to send a brief note. ≈ Можно будет ограничиться лишь кратким сообщением. Syn: adequate
2. сущ.;
разг. достаточное количество( разговорное) достаточное количество - I have * с меня хватит - I saw * я видел достаточно - have you had *? вы сыты? вы наелись? достаточный - this sum is * for the journey этой суммы достаточно для путешествия /для поездки/ - is not my word *? разве моего слова не достаточно? - in * time in advance заблаговременно - this is amply * to show... этого более чем достаточно, чтобы показать... > * unto the day is the evil thereof для каждого дня достаточно своей заботы > * reason( философское) причина, по которой все существующее является таким, как оно есть, а не другим ~ достаточный;
he had not sufficient courage for it на это у него не хватило смелости sufficient разг. достаточное количество ~ достаточный;
he had not sufficient courage for it на это у него не хватило смелости ~ достаточный;
обоснованный ~ достаточныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sufficient
-
3 sufficient
1. [səʹfıʃ(ə)nt] n разг.достаточное количество2. [səʹfıʃ(ə)nt] ahave you had sufficient? - вы сыты?, вы наелись?
достаточныйthis sum is sufficient for the journey - этой суммы достаточно для путешествия /для поездки/
is not my word sufficient? - разве моего слова не достаточно?
this is amply sufficient to show... - этого более чем достаточно, чтобы показать...
♢
sufficient unto the day is the evil thereof - для каждого дня достаточно своей заботыsufficient reason - филос. причина, по которой всё существующее является таким, как оно есть, а не другим
-
4 have you had sufficient?
Общая лексика: вы наелись?, вы сыты?Универсальный англо-русский словарь > have you had sufficient?
-
5 αντάρα
η1) туман, мгла; 2) ненастная погода; шторм; 3) шум, гам; скандал;§ ήπιαμε (φάγαμε) πού πήγε αντάρα — напились (наелись) на славу
-
6 fecero una buona rimpinzata
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > fecero una buona rimpinzata
-
7 алап
алап Iар.сечка (корм для скота).алап II:алап-шалап состояние полного довольства;алап-шалап тойдук мы здорово наелись;алап-желеп болуп турам у меня что-то на душе тяжело; мне что-то не по себе.алапайар.:алапайын таппай калды он растерялся, он опешил;алапайын таба албай, алек болду жесир баш фольк. растерялась я, сокрушалась моя вдовья голова;илбирс менен сүлөөсүн алапайын таба албай, таштан-ташка жашынган фольк. (завидя беркута) барс и рысь, растерявшись, прятались под камнями. -
8 курт
курт Iчервь, червяк;ала курт овечья блоха (болезнетворный паразит);ала курт басты денимди, аябай тешти теримди стих. блохи покрыли моё тело, издырявили всю мою кожу (говорит овца);кыл курт нитчатка (глист);кызыл курт личинка конского овода;сарбашыл курт южн. древесный червь;кара курт1) каракурт (вид очень ядовитого паука);2) перен. масса, очень много, бесчисленное множество;калмак, манжу, кыргыз журт - көпчүлүгүң кара курт фольк. калмыки, маньчжуры, киргизский народ - вас бесчисленное множество;эл ичинде эл жүрөт, эт ичинде курт жүрөт погов. среди народа люди живут, в мясе черви живут (попадают отдельные люди из других родов или в один коллектив входят люди из другого коллектива и так или иначе уживаются);эшек курт1) личинка майского жука;2) чатк. моль;мурдуңан эшек куртуң түшө элек ты ещё жизни не видал; молод ты ещё и зелен;эшек куртуң тирилип калбадыбы! да ведь ты теперь опять ожил! (напр. приобрёл потерянное было положение);куртту кандырдык мы наелись кислого (букв. мы удовлетворили червяка);курту кайнап турат (о женщине) она так и льнёт к мужчинам;куш-курт см. куш I.курт IIредко,то же, что курут I.курт IIIподражательное слово, обозначающее звук, возникающий, например, при разрезании лопатой мелких корней;курт-курт күрөктөр чымга саят лопаты с треском втыкаются в дёрн.курт IVсм. курук III. -
9 лықию
до упора; до отказа -
10 drink etc till etc it comes out of one's ears
expr infmlHe'd drink till it comes out of his ears — Он пьет, пока не свалится
The new dictionary of modern spoken language > drink etc till etc it comes out of one's ears
-
11 жэщыргъэн
шыхэм шхэнкIэ загъэнщIауэ зэфIэту щыжейкIэ
когда лошади наелись и спят стоя ночью -
12 mangiata
f. -
13 scorpacciata
f. (anche fig.):fare una scorpacciata di — наесться доотвала + gen. (объесться, fam. обожраться + strum.)
-
14 логарым темаш
мӱшкырым (логарым, пагарым) темашнаесться; напиться; насытить, насытитьсяПаша айдемым пукша, чикта. А мыйын мӱшкырем тема гынат, сита. А. Юзыкайн. Работа кормит, одевает человека. Мне достаточно, если и насытит меня.
Кайык-влакат шаҥгак пагарыштым теменыт. М. Евсеева. И птицы уже давно наелись.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
темаш -
15 мӱшкырым темаш
мӱшкырым (логарым, пагарым) темашнаесться; напиться; насытить, насытитьсяПаша айдемым пукша, чикта. А мыйын мӱшкырем тема гынат, сита. А. Юзыкайн. Работа кормит, одевает человека. Мне достаточно, если и насытит меня.
Кайык-влакат шаҥгак пагарыштым теменыт. М. Евсеева. И птицы уже давно наелись.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
темаш -
16 пагарым темаш
мӱшкырым (логарым, пагарым) темашнаесться; напиться; насытить, насытитьсяПаша айдемым пукша, чикта. А мыйын мӱшкырем тема гынат, сита. А. Юзыкайн. Работа кормит, одевает человека. Мне достаточно, если и насытит меня.
Кайык-влакат шаҥгак пагарыштым теменыт. М. Евсеева. И птицы уже давно наелись.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
темаш -
17 ракатланаш
ракатланаш-емблаженствовать, наслаждатьсяКуштылго илыш дене ракатланаш наслаждаться лёгкой жизнью.
Лудо-влак, очыни, кочкын темынытат, кечыште ракатланат. М.-Азмекей. Утки, видимо, наелись и блаженствуют на солнышке.
-
18 сӓйыр
сӓйырдиал.1. прил. интересный, странный, чудной, смешной, забавныйСӓйыр лӱм странное имя;
сӓйыр сомыл странное дело.
Муро савыртышышт сӓйыр, семже пеш весела. Я. Ялкайн. Припев их песни забавный, мелодии весёлые.
2. сущ. странность, своеобразностьЭликов шке поро еҥ, сӓйырже гына уло: пеш моктанаш йӧрата. Я. Ялкайн. Эликов вообще-то человек добрый, есть только у него странности: очень уж любит похвастаться.
3. сущ. чудак, смешной человекЫнде гына кочна, ынде гына йӱна, сӓйыреш пыштен, воштыл ида кошт. Муро. Наелись мы у вас, напились, не считайте нас теперь чудаками.
4. нар. интересно, странно, чудно, смешно, забавноПондашет уло годым пеш сӓйыр коят ыле. С. Эман. Когда ты был с бородой, выглядел очень смешно.
Ӱдыр-влаклан пеш сӓйыр чучеш. Элнен воштылыт шол. Я. Ялкайн. Девушкам кажется очень забавным. Смеются до упаду.
Смотри также:
оҥайын -
19 тӱрын
тӱрынГ.: тӹрӹньнар.1. наклонно, косо; не отвесно и не горизонтально; с наклоном; с креном, накренившись; набекрень, с наклоном набокТӱрын лияш (каяш) стать наклонным, косым; покоситься, наклониться, накрениться;
упшым тӱрын шындаш надеть шапку набекрень.
Теве кугыза помышыж гыч шӱвырым лукто. Луктат, вуйжым тӱрын ыштен, шокталтен колтыш. И. Васильев. Вот старик достал из-за пазухи волынку. Достал, и, наклонив (букв. сделав наклонно) голову, заиграл.
Тӱрын шога кудыжо, шелылден кия волжо. «Мар. кален.» Стоит дом его косо, лежит корыто, расколовшись.
Сравни с:
шӧрын2. через край, держа наклонно (посуду)Ялканов шӧран кӧршӧкым нале да тушечын вигак Матран умшашкыже тӱрын подылташ тӱҥале. П. Корнилов. Ялканов взял в руки кринку с молоком и прямо из неё через край начал поить Матру.
Колшӱрым сайынак кочна. Кодшыжым Архипыч тӱрын йӱын колтыш. М.-Азмекей. Вдоволь наелись ухи. Оставшуюся Архипыч выпил через край.
3. боком, косо; не прямо, не лицом к кому-чему-л.Тый, Серёжа, тӱрын шинчет гынат, тӧр ойло. В. Юксерн. Ты, Серёжа, хоть и косо сидишь, говори прямо.
Сравни с:
ӧрдыжынИдиоматические выражения:
-
20 шуйналт возаш
1) протянуться, вытянуться, растянуться; расположиться на большом протяженииТакыртыме йолгорно ош тасма семын клуб деке шуйналт возын. В. Иванов. Протоптанная тропинка, как белая лента, протянулась к клубу.
2) растянуться, упасть всем телом– Тылат куржашыже пеш йӧнанжак огыл. Теве омарташ йолет шӱртня – шуйналт возат. «Ончыко» – Тебе бежать не очень-то удобно. Вот споткнёшься о пенёк – растянешься.
3) растянуться; лечь вытянувшисьМе пагарнам темышна да, кӧ кушко моштен, шуйналт вочна. Ю. Артамонов. Мы наелись (букв. наполнили желудок) и растянулись кто где мог.
Составной глагол. Основное слово:
шуйналташ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Господи, господи! До обеда проспали, встали да обедать стали: наелись, помолились да спать повалились. — Господи, господи! До обеда проспали, встали да обедать стали: наелись, помолились да спать повалились. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
наесться — емся, ешься, естся, едимся, едитесь, едятся; наелся, лась, лось; св. Полностью утолить голод, насытиться. Ты наелся или дать ещё котлет? Дети наелись и встали из за стола. // чего. Вдоволь поесть. В этом году мы наелись арбузов. В деревне мы… … Энциклопедический словарь
наесться — е/мся, е/шься, е/стся, еди/мся, еди/тесь, едя/тся; нае/лся, лась, лось; св. см. тж. наедаться а) Полностью утолить голод, насытиться. Ты наелся или дать ещё котлет? Дети наелись и встали из за стола. б) отт. чего … Словарь многих выражений
глава 17 — ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых… … Энциклопедия мифологии
глава 17 — ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых… … Кельтская мифология. Энциклопедия
нае́сться — емся, ешься, естся, едимся, едитесь, едятся; прош. наелся, лась, лось; сов. (несов. наедаться). Полностью утолить голод; насытиться. Каштанка съела много, но не наелась, а только опьянела от еды. Чехов, Каштанка. Погоди, отец, наемся, Закушу,… … Малый академический словарь
натрясти́ — трясу, трясёшь; прош. натряс, ла, ло; прич. страд. прош. натрясённый, сён, сена, сено; сов., перех. (что и чего) (несов. натрясать). 1. Тряся, насыпать в каком л. количестве. Натрясти крошек на пол. □ Два молодых хлопца стали трясти из карманов… … Малый академический словарь
посыпать — 1) посыпать плю, плешь; сов. 1. перех. (что и чего). Насыпать немного чего л. Тут же показались и воробьи: этим посыпали на шлюпку крупы; они наелись и улетели. И. Гончаров, Фрегат «Паллада» [Павел] аккуратно посыпал соль на кусок хлеба. М.… … Малый академический словарь
сообража́ть — аю, аешь; несов. 1. перех. или с придаточным дополнительным. Постигать умом, осознавать окружающее с необходимой остротой; понимать. После чая Аркадий Иванович устроил игру в фанты, но дети устали, наелись и плохо соображали, что нужно делать. А … Малый академический словарь
упо́тчевать — чую, чуешь; сов., перех. прост. Потчуя, накормить, напоить вдоволь. Она не знала, как угостить нас и чем употчевать. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. И сами наелись, и гостей употчевали, а под конец и прохожим на улицу чашку выставили.… … Малый академический словарь
Семейство сухопутные черепахи — Среди представителей своего класса сухопутные черепахи принадлежат к числу самых ленивых и равнодушных существ. Каждое их движение неуклюже, тяжело и беспомощно. Они в состоянии пройти довольно большие пространства без передышки, но… … Жизнь животных